Photos

Photographer's Note

His name Husnu...He was a farmer...

We met at a countryside restaurant at way back from a village of Mut.

Right away he came near us...
Suddenly he started talking...
He was talking as if he had been wanted to talk about he couldn t find anybody talk with...

Likeness of Orhan Veli's poem!..


I CAN'T EXPLAIN

If I cried, could you hear
My voice in my poems,
Could you touch my tears
With your hands?

Before I fell prey to this grief,
I never knew songs were so enchanting
And words so mild.

I know there's a place
Where you can talk about everything;
I feel I'm close to that place,
Yet I can't explain

Orhan Veli
Translated by Talat Sait Halman

Onun adı Hüsnü. Kendisi Çiftçi.
Mut'un koyunden dönerken bir kır lokantasında tanıştık.
Hemen yanımıza yaklaştı.
Birden konuşmaya başladı.
Sanki yıllardır birşeyler anlatmak istiyor, ama kimseyi bulamamış gibi.
Tıpkı Orhan Veli'nin şiirideki gibi!...


ANLATAMIYORUM

Ağlasam sesimi duyar mısınız,
Mısralarımda;
Dokunabilir misiniz,
Gözyaşlarıma, ellerinizle?

Bilmezdim şarkıların bu kadar güzel,
Kelimelerinse kifayetsiz olduğunu
Bu derde düşmeden önce.

Bir yer var, biliyorum;
Her şeyi söylemek mümkün;
Epeyce yaklaşmışım, duyuyorum;
Anlatamıyorum

Orhan Veli

denizler has marked this note useful

Photo Information
Viewed: 2721
Points: 8
Discussions
Additional Photos by Seref Halicioglu (WepWaWet) Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 355 W: 5 N: 629] (3798)
View More Pictures
explore TREKEARTH