Forums

[Only registered members may post.] [Threaded View] [Translate]
Bug in french version chawax Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 716 W: 2 N: 1115] (6065)::2009-08-29 7:05

Hi,

I encountered a bug after changing location for some photos.
I had first posted photos with "Ballycastle" location, then changed the location to "Murlough Bay" (all in Northern Ireland / Antrim).

Now if you look at the french page for Ballycastle, you will see that Ballycastle was replaced by Murlough Bay (but no problem with english version). It means that changing the location for my photos changed the name of the location for every members !

Very strange, isn't it ?

Re: Bug in french version Didi Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6682 W: 3779 N: 9924] (36204)::2009-08-29 8:00

Faut envoyer un mail direct à la direction car ce n'est pas sûr qu'un modérateur tombe par hasard sur ton thread.
Cordialement

Re: Bug in french version bibiweb Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor [C: 2918 W: 965 N: 52] (8)::2009-08-29 8:26

C'est pas un bug, c'est probablement lorsque tu as fait la correction que tu as du oublier de la faire dans les deux langues (français ET anglais). Il faut que tu vérifies pour chacune des photos que tu as corrigées que nom du lieu est correct dans les deux langues.

Et si le problème persiste, envoie directement un mail à Viviane (Porteplume) si elle n'est pas déjà partie en vacances... ;o)

Bibi

Re: Bug in french version Didi Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6682 W: 3779 N: 9924] (36204)::2009-08-29 8:45

Salut Bibi
Viviane était présente aujourd'hui
Bizz

Re: Bug in french version Porteplume Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 1759 W: 647 N: 541] (3255)::2009-08-29 8:53

Bonjour Olivier, Bibi & Saïd,

Une question... Est-ce-que TOUTES ces photos devraient être sous le même nom, donc Ballycastle, je pourrai alors recréer un seul et même nom de lieu. Mais j'ai besoin de savoir si parmi toutes ces photos il y en a qui devraient être ailleurs?

Amicalement - Viviane

Re: Bug in french version Didi Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6682 W: 3779 N: 9924] (36204)::2009-08-29 8:55

La parole est à Olivier
Bon Weekend Viviane.

Re: Bug in french version Porteplume Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 1759 W: 647 N: 541] (3255)::2009-08-29 9:01

Merci Saïd... :o)

Re: Bug in french version chawax Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 716 W: 2 N: 1115] (6065)::2009-08-29 16:34

Merci Viviane.

Plus je réfléchis, plus je suis sûr que c'est bien un bug.

Pour reprendre les actions que j'ai faites ... J'avais uploadé plusieurs photos avec le lieu "Ballycastle" (qui existait déjà). J'ai ensuite édité ces photos et changé le lieu pour les mettre dans "Murlough Bay" (qui n'existait pas et qui a donc été créé). Je l'ai fait en anglais et en français.

Résulat : mes photos sont bien classées dans "Murlough Bay", pas de problème de ce côté là. Mais quand je consulte la page du comté d'Antrim (ici), j'ai deux lieux "Murlough Bay" ... L'un correspond bien au lieu "Murlough Bay" que j'ai créé, mais l'autre correspond à l'ancien lieu "Ballycastle" (on le voit dans l'URL) qui a été renommé en "Murlough Bay" ! Ca veut dire qu'en modifiant le lieu associé à une photo, je n'ai pas juste modifié le lien entre un lieu et une photo, j'ai modifié le lieu anciennement associé à la photo ! La conséquence c'est que les membres qui avaient posté des photos dans la catégorie "Ballycastle" se retrouvent avec des photos classées dans une catégorie qui s'appelle "Murlough Bay" mais dont l'URL indique pourtant "Ballycastle" ... Ca ressemble quand même franchement à un bug, non ?

En tout cas je ne m'aventurerai plus à modifier le lieu d'une photo lol

Re: Bug in french version bibiweb Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor [C: 2918 W: 965 N: 52] (8)::2009-08-29 23:26

Et cette pour cette photo est ce que le nom de lieu est OK en français et en anglais.

Je maintiens que ce n'est pas un bug et à chaque fois que j'ai constaté ce phénomène c'est qu'il y avait tout simplement une ou plusieurs images qui avait des noms de lieux différents en Français et anglais.

Re: Bug in french version Expérience Didi Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6682 W: 3779 N: 9924] (36204)::2009-08-30 0:21

Bonjour
J'ai tenté une expérience
J'ai modifié le nom de la ville de Paris sur une de mes photos et j'ai inscrit Parrriiiisss.
La modification c'est faite uniquement sur ma photo et pas sur toutes les images de Paris.
Ne cherchez pas car j'ai remis ensuite la bonne inscription.

Re: Bug in french version Expérience Didi Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6682 W: 3779 N: 9924] (36204)::2009-08-30 0:25

Je viens de constater à l'instant que toutes les images de Paris se sont transformées en Paris-la Defense

Re: Bug in french version Moderator (0)::2009-08-30 0:26

Je pense comme Brigitte, il s'est passé qqchose au moment de l'édition.
La seule chose que je peux faire est de regrouper toutes ces photos sous un seul nom, donc: Ballycastle et je pourrai après ça mettre les photos du lieu Murlough Bay sous ce nom, OK?

Viviane

Re: Bug in french version Didi Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6682 W: 3779 N: 9924] (36204)::2009-08-30 0:29

Les images de Paris qui se sont transformées en Paris-la-Défences existe uniquement dans la version Anglaise

Re: Bug in french version Moderator (0)::2009-08-30 0:33

Merci Saïd, c'est réparé.
C'était le même problème d'ailleurs... :o(

Bonnes vacances & à bientôt - Viviane

Re: Bug in french version Moderator (0)::2009-08-30 0:42

Je pense avoir aussi "réparé" le problème d'Olivier... :o)

Bon dimanche à tous - Viviane

Re: Bug in french version Didi Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6682 W: 3779 N: 9924] (36204)::2009-08-30 0:43

Merci Viviane
Par ailleurs on ne peux plus consulter les villes à partir de la carte de la Région.
C'est juste pour uniquement pour mes photos.
Bonne journée

Re: Bug in french version Didi Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 6682 W: 3779 N: 9924] (36204)::2009-08-30 0:46

OK je vois que c'est corrigé
Merci encore une fois Viviane

Re: Bug in french version chawax Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 716 W: 2 N: 1115] (6065)::2009-08-30 2:13

Le problème Brigitte c'est que justement je n'avais pas modifié le lieu pour cette photo. Mais en modifiant le lieu d'autres photos de "Ballycastle" à "Murlough Bay", cette photo est également passée de "Ballycastle" à "Murlough Bay", ce qui me semble complètement anormal ;) Viviane a repassé toutes ces photos à "Ballycastle" donc c'est bon maintenant. Mais je suis sûr qu'il y a réellement un bug dans la gestion des lieux et que le problème se reproduira si ce n'est pas corrigé. Et je m'y connais en bugs, c'est mon métier de les détecter ;)

Re: Bug in french version chawax Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 716 W: 2 N: 1115] (6065)::2009-08-30 2:58

Tiens, pour prouver que ça ne vient pas de moi et qu'il y a bien un bug, même genre de problème sur cette URL :

http://fr.trekearth.com/gallery/Europe/United_Kingdom/Northern_Ireland/Antrim/Antrim/

"Antrim" d'après l'URL, "Glenariff Forest" pour toutes les photos.
Par contre en anglais c'est bon.

Re: Bug in french version Moderator (0)::2009-08-30 3:13

Merci Olivier,

Ce n'est pas necessairement vous qui avez commis une faute, ce doit être le permier à avoir édité le nom du lieu et qui aurait mal rempli les deux "cases-villes".

Antrim étant un "county" et non pas une ville ou un village, j'ai tout remis sous: Antrim Coast (En) / Côte d'Antrim (Fr)

Viviane

Re: Bug in french version chawax Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 716 W: 2 N: 1115] (6065)::2009-11-06 14:14

Je remonte le problème car j'ai encore un exemple avec cette photo. J'avais placé cette photo dans la ville Cléden-Cap-Sizun (en anglais comme en français) et elle se retrouve désormais dans Pointe du Raz. Idem pour toutes les autres photos postées dans Cléden-Cap-Sizun qui se retrouvent dans Pointe du Raz. Et désormais on a 2 rubriques Pointe du Raz. Je suis sûr que c'est le même problème que j'avais soulevé : la modification de la ville pour une photo applique la modification à toutes les photos qui étaient dans cette ville. Et qu'on ne me dise pas que c'est normal, c'est totalement illogique ! Et la preuve c'est que ça ne le fait que pour la version française. Donc j'insiste une nouvelle fois : il y a un bug lorsqu'on modifie la ville associée à une photo !

Re: Bug in french version Porteplume Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 1759 W: 647 N: 541] (3255)::2009-11-07 3:55

Bonjour Olivier,

I can't find the bug as I'm not a technician... :o) - BUT I could repare that error I think.

Merci de me signaler les erreurs que vous rencontrez.

Amicalement - Viviane

Re: Bug in french version chawax Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 716 W: 2 N: 1115] (6065)::2009-11-07 8:10

Je peux continuer à signaler les erreurs à chaque fois que j'en vois une, mais le mieux serait d'alerter les développeur du site afin qu'ils corrigent le bug, non ? ;)

explore TREKEARTH