To gaduliab: a "taşfırın erkeği" ? - The TrekEarth Forums

Forums


Go Back   The TrekEarth Forums >

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 11-04-2008, 02:38 PM
noborders noborders is offline
TE Expert
Thread Starter
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 1,023
Default To gaduliab: a "taşfırın erkeği" ?

Merhaba Abnor,

... I really regret now the title of the other thread and would like to delete it but it is impossible : actually I have nothing against Tamer Karadağlı as we did not talk to each other and he was of course very busy, I just observed that he seemed a bit preoccupied by something and not really enjoying himself.

To tell that I don't like him was really too strong, please excuse me if you are one of his fan !
I understand "taşfırın", but this expression I never heard : does it mean that he is very hot tempered ???

I would be happy to know the answer, nk benim Trke o kadar gitmiyor maalesef !

Selamlarimla,
Cath.
Reply With Quote
  #2  
Old 11-05-2008, 11:35 AM
nerve nerve is offline
TE Expert
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 1,134
Default Re: To gaduliab: a "taşfırın erkeği" ?

hi Catherine,

"taş fırın erkeği" means "a real macho guy in purest form" in Turkish, LOL!! (literally means, "a man from the stone-oven i.e, traditional, authentic, or a bit 'rough' and 'rude' too maybe, opposite of a modern turkish gentleman(or metro-sexual man, but doesnt necessarily mean that he is not 'educated', or he can even be a kind of "maganda" as well if you know the meaning of that turkish word). :0)

turkish is a funny language, isnt it? this word refers to so many meanings about turkish men in a derogatory way..i would be surprised if a foreign person would get the meaning exactly! ;o)

cheers. Evren
Reply With Quote
  #3  
Old 11-05-2008, 01:41 PM
noborders noborders is offline
TE Expert
Thread Starter
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 1,023
Default Re: To gaduliab: a "taşfırın erkeği" ?

Hi Evren, ... I see what you mean by "macho man" in Turkey as I've met quite a few and this actor could well be one of them - ah, the subtilities of a language ! I had understood that he was "hot" but could not figure out in which sense, thank you to have explained, I'll remember and use this expression when needed from now on !

Again sorry to have written such a title for a thread to Mali (Kagemusha), too bad that we cannot delete such stupid remarks ! Again, I have absolutely nothing about this actor, macho or otherwise !

Best regards,
Cath.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 04:18 AM.



Copyright 2018 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.
explore TREKEARTH